close
html模版



立即點擊


標題

【英文怎麼說】一些當兵的用語~15點哦


問題


1.當兵期間我擔任"勤務指揮中心"之"執勤員"2.我常常處理如人民溺水、民宅失火、漁船失去動力等事件3.突發狀況之應變能力4.各種文書及資料皆由我統一彙整後,交由上級長官批示請各位高手為我解答以上句子之英文怎麼說請勿使用翻譯軟體直接翻譯謝謝各位!


最佳解答


1.當兵期間我擔任"勤務指揮中心"之"執勤員" During my military service, I served as an "Operating Staff" in "Mission Command Center". 2.我常常處理如人民溺水、民宅失火、漁船失去動力等事件 I often dealt with incidents such as civilian drownings, houses on fire, distressed fishing boats, etc... 3.突發狀況之應變能力 It required abilities to respond to emergency situations. 4.各種文書及資料皆由我統一彙整後,交由上級長官批示 I also handled all sorts of paperworks and data, centralized and organized them, then submitted them to supervisors for further instructions.


其他答案





以上文章來自奇摩知識家,如有侵犯請留言告知


https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080919000010KK03294

00C5BB47411BB462
arrow
arrow

    i28jo92t 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()